搜索结果: 1-8 共查到“宗教学 任继愈”相关记录8条 . 查询时间(0.155 秒)
任继愈先生学术思想座谈会在京召开(图)
任继愈先生 学术思想 座谈会 京
2019/7/17
为纪念我国著名哲学家、宗教学家、历史学家任继愈先生逝世十周年,缅怀任先生的生平业绩和学术风范,7月9日,任继愈先生学术思想座谈会在中国社会科学院世界宗教研究所举办。来自中央统战部相关部门负责同志、国家图书馆副馆长张志清、任继愈先生的家属任远教授、陕西省社会科学院宗教研究所原所长王亚荣、北京大学博雅学者教授王邦维、中国人民大学教授张风雷、北京外国语大学教授张西平、中央民族大学哲学与宗教学院教授刘成有...
《任继愈文集》出版 全套书共10册近400万字
任继愈文集 出版 全套书 共10册近400万字
2015/4/17
2015年4月15日,在任继愈99岁诞辰之际,由国家图书馆、任继愈研究会联合举办的《任继愈文集》出版座谈会在北京举行,与会者睹书思人,共同纪念中国哲学家、宗教学家、国家图书馆原馆长任继愈。《任继愈文集》由国家图书馆出版社出版,全套书共10册,近400万字,获2014年国家出版基金资助。
《任继愈文集》历时四年终面世
任继愈文集 历时四年
2015/1/29
日前,《任继愈文集》(以下简称《文集》)由国家图书馆出版社推出。这套《文集》将任继愈先生一生的学术思想和研究成果进行系统整理和总结,为后人学习与研究先生的思想提供系统性的学习与参考资料。《文集》共分为八编:宗教学与科学无神论研究、中国哲学史研究、佛教研究、儒教研究、道教研究、论古籍整理、史学研究与杂著。全书十册,共计500万字,出版历时四年。
任继愈的老学观和道教观研究
任继愈 老子 道教
2015/5/13
任继愈对老学和道教有着自己的见解。他对老学的源流进行了系统的梳理,对老子尊道、贵无、尚柔、治国等思想进行了详细的阐述,既肯定了其无为而治的当代价值,也指出了其提倡愚民、反对社会进步的消极性。任继愈按照不同历史时期系统地阐述了道教的发展轨迹。任继愈立足于马克思主义哲学的立场,主张对老子思想和道教文化进行历史和辩证的分析,批判地继承这份宝贵的遗产。
国家图书馆馆长任继愈先生主编 《西方当代汉学名著译丛》之第一种 大象出版社出版 《中国的两位哲学家:二程兄弟的新儒学》 TwoChinesePhilosophers 一、著者简介 (英)葛瑞汉A.C.Graham(1919--1991),原伦敦大学东方及非洲研究院古汉语教授,英国(文史哲)研究院院士。尽管葛瑞汉久居伦敦,但他热心漫步讲学,周游世界。他以访问学...
任继愈:缘何四度译《老子》
《老子》
2007/8/27
今年已届九十一岁高龄的著名学者任继愈先生,日前完成了他的新作《老子绎读》。这是他第四次注译《老子》。从1956年《老子今译》出版,到《老子新译》、《老子全译》,再到《老子绎读》,50年间,有关老子的新材料屡有发现,使得翻译《老子》成为常新的事业。而1993年郭店楚墓竹简《老子》甲、乙、丙本等新材料的出
土,虽是老人此次决心再译《老子》的缘由之一,但由新材料而带...
《老子绎读》-任继愈的第四次修订本
2007/8/15
任继愈先生以九十高龄,精进不已,对他翻译的《老子》做了四次修订,最近《老子绎读》已由北京图书馆出版社于2006年12月印行。“绎”有注释、阐发、引申的意义。翻译是一种再创造,不论外文中译或古文今译都反映了译者的理解或学术水平。外文中译以及任先生坚持历史唯物主义精神,等等,这里不谈,只讲一下文字诠释和编排。现在能直接阅读古文(包括古代的注疏)的人很少了。特别像《老子》这样...
任继愈:缘何四度译《老子》
2007/8/15
今年已届九十一岁高龄的著名学者任继愈先生,日前完成了他的新作《老子绎读》。这是他第四次注译《老子》。从1956年《老子今译》出版,到《老子新译》、《老子全译》,再到《老子绎读》,50年间,有关老子的新材料屡有发现,使得翻译《老子》成为常新的事业。而1993年郭店楚墓竹简《老子》甲、乙、丙本等新材料的出土,虽是老人此次决心再译《老子》的缘由之一,但由新材料而带来的文字上的...