搜索结果: 1-1 共查到“知识库 应用语言学 Halliday M. A. K.”相关记录1条 . 查询时间(0.078 秒)
本文以Halliday的功能语言观为理论框架,就广告翻译的两个问题进行了分析和探讨。一是以人际元功能为主要倾向的仿拟广告的翻译策略选择,二是如何套用仿拟修辞格对广告进行翻译。本文认为,由于广告独特的体裁目的和社会目的,译文的评价标准应放在文化语境层面,只要能获得文化语境层面的对等,具有同样强度的语境效果,就是好译文;就翻译策略而言,方法应灵活多样,只要能帮助实现译文广告的体裁目的,就是好的翻译策略...