搜索结果: 151-165 共查到“基督教”相关记录634条 . 查询时间(4.071 秒)
上海社会研究院宗教研究所张永广(图)
上海社会研究院 宗教研究所 中国近代基督教 教会大学史
2010/12/16
张永广,男,汉族,1980年6月生,山东济宁人。1999-2008年间就读于华中师范大学,先后获历史学学士、硕士、博士学位。研究生期间师从马敏教授,研究方向为中国近代基督教与教会大学史。现任职于上海社会科学院宗教研究所,主要从事基督教、当代宗教和宗教史等方面的研究。参与多项国家及教育部课题,并发表相关学术论文数篇。
2010年10月24日,上海基督教青年会、女青年会召开了各部门负责同工、社工联席会议,由申利民总干事主持会议,吴建荣总干事向与会同工传达了中共中央十七届五中全会的精神。
江苏镇江市基督教宣德堂奠基开工典礼举行
江苏,基督教,宣德堂,奠基,开工,典礼
2010/10/28
2010年10月26日上午,江苏镇江市基督教两会在镇江市丹徒区新城举行镇江市基督教宣德堂奠基开工典礼。
海南省宗教慈善基金会拨款援助省天主教爱国会
海南省,宗教慈善基金会,天主教爱国会
2010/10/27
此次海南遭遇严重洪涝灾害,当了解到省天主教爱国会受灾情况比较严重时,省宗教慈善基金会理事会研究后,日前及时向省天主教爱国会紧急拨付捐赠款两万元,助推省天主教爱国会的灾后重建恢复工作。
中世纪教会法对英国衡平法的影响
中世纪教会法,英国,衡平法,影响
2010/10/15
自13世纪中期开始,作为英国法主体的普通法日益僵化,无法适应不断发展的英国社会的需求。由此,衡平法应运而生。作为对普通法的补充,衡平法具有众多与普通法截然不同的特点,尤其是其缔造者大法官在进行司法实践的时候无须像普通法那样遵循先例,而是拥有根据“良心”自由裁量的权力。但是这并不意味着衡平法的内容完全系于大法官的一时判断。事实上,此前存在于英国的普通法、罗马法和教会法都为衡平法提供了养分。尤其是教会...
徐晓鸿牧师出席《圣经和合本修订版》感恩奉献礼
徐晓鸿,牧师,圣经和合本修订版,基督教
2010/10/12
2010年9月27日,中国基督教三自爱国运动委员会秘书长徐晓鸿牧师应邀参加香港圣经公会举行的《圣经和合本修订版》感恩奉献礼。
天主教房地产落实之我见
天主教,房地产,宗教
2010/10/11
党的十一届三中全会以来,我国的宗教政策逐渐趋于开放和透明,尤其是信仰自由政策和宗教房地产的落实政策更加明显突出,笔者作为长期研究宗教政策并从事天主教工作的人,今就天主教房地产落实的重要意义,相关政策,产权认证,具体方法和个别难点,浅谈一下个人的看法和见解,希望对各地加快天主教房地产落实进度提供积极帮助。
复活节(Easter)是基督教纪念耶稣复活的节日,象征着重生与希望。复活节前的星期五(受难日,Good Friday),基督徒纪念耶稣•基督被钉死在十字架上。两天后,即复活节星期日,他们庆祝基督复活。每年复活节的日子在日历上是不确定的,在春分月圆后的第一个星期日(the first Sunday after the Astronomical full moon)。如果月圆那天刚好是星期...
哈茨霍恩的后现代宗教观
哈茨霍恩 后现代宗教观
2010/3/2
关于C.哈茨霍恩(Charles Hartshorne,1887—2000年,美国著名宗教哲学家、过程神学主要代表人物之一。——译者),人们知道得最多、讨论得最多的也许是他关于神的本质和存在的观念。的确,他的许多最重要的贡献都来自这一主题。然而,假定他的有神论脱离了他的泛经验论则可能是一个错误。他指出,关于上帝的大多数误解都包含着对世界的误解,反之亦然。事实上,他的有神论乃是其泛经验论的组成部分,...
詹姆斯论后现代科学与宗教
詹姆斯 后现代科学 宗教
2010/3/2
W.詹姆斯(William James,1842—1910年)常常被视为美国最伟大的心理学家,但他同时也是最早的后现代思想家之一。在詹姆斯的著作中,人们发现他打破了陈旧的范畴,并建立了崭新的、后现代的范畴。在某种程度上,人们并没有认识到詹姆斯思想的后现代性质,因而总是忽视了他对西方思想至关重要的贡献。
作为中国文学之《圣经》: 麦都思、王韬与“《圣经》委办本”
圣经翻译 麦都思 王韬
2012/3/21
在 19世纪,中国最大的一项翻译工程大概要算是《圣经》翻译了。从 19世纪 20年代到60年代,先后有五种《圣经》中译本由新教宣教会完成并出版问世。本文所讨论之《圣经》委办本,亦涉及许多传教士和他们的中国助手。围绕《圣经》中译之方法,传教士之间发生了激烈争吵。争论的焦点主要集中于究竟是绝对忠实于希伯来和希腊原文,还是要保证中国读者能够读懂接受。争论的第二个焦点在于中译本的文言水平(白话《圣经》中译...
虽然李提摩太对大乘佛教的诠释受到他自己的基督教信仰影响,甚至是受到传教使命驱使,但他的进路迥然不同于具殖民色彩的东方学,并且在动机和态度上颇为符合大乘佛教的精神。他在翻译佛典的过程中,没有强调东西方宗教观念之间的差异,反而突出它们的相通之处,希望以此作为基督教与佛教建立合作或友谊的共同基础,而不是使佛教徒皈依基督教。基于他的著述,可以发现他实际上实践了一种后殖民的批评,与殖民势力是对抗的。他的终极...
(St. Augustine of Hippo, On Christian Doctrine, Bk.1, Ch.2)
O strange and inconceivable thing! we did not really die, we were
not really buried, we were not really crucified and raised again; but
o...